Salam Alaikum. Can any one help me with the transliteration of urdu tarjuma of dua e kumayl. We guys dont knoe how to read urdu so we want. Wilayat Mission features the english translation of Dua Kumail. Printer friendly PDF includes Arabic and transliteration. Click to download your. Imam Ali – Kumayl Ibn Ziyad Nakhai was a confidant amongst the companions of Imam Ali Ibn Abi Talib (as.) and this sublime Dua was first heard from the.
|Published (Last):||3 July 2004|
|PDF File Size:||18.89 Mb|
|ePub File Size:||19.59 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
A distinction is often made, however, between fixed predetermination, kada, suspended predetermination and universal determinism.
Have I any but You from whom to ask removal of my affliction and regard for my affairs! Muslims practice salat, a fixed vocal prayer, regularly for the five prayers of the day. Arabic and transliteration is included in the PDF download. O He upon whom I depend!
Complete text of Du’a’ Kumayl in Arabic with Trasliteration and English Translation
Forgive him who owns nothing but kumayk For You dost what You wilt. No such opinion is held of You!
Transliteration of dua-e-kumayl – Theology and General Religion –
And over tongues voicing sincerely the profession of Your Unity and giving thanks to You in praise. The files you find here are NOT IN the Public domain, and the copy rights of the files still remain with the above author. My trials and sufferings have increased and my evilness has worsened, my good deeds have diminished and my yokes of misdeeds have become firm And remote hopes restrain me to profit by good deeds and the world has deceived me with its allurements and my own self has been affected by treachery and procrastination.
Except Thee I do not find any one able to pardon my sins nor to conceal my loathsome acts Nor have I any one except Thee to change my evil deeds into dka There is no god but Thou glory and praise be to Thee I have made my own soul to suffer I had the audacity to sin by my ignorance Relying upon my past remembrance of Tdansliteration and Thy grace towards me.
O Thou who gave rise to my creation, to the remembrance of me, to the nurture of me, to goodness toward me and to nourishment on me.
You art more generous than that You shouldst squander him whom You hast nurtured. And I have depended upon Your ancient remembrance of me and Your favour toward me. Or how should he have hope of Your bounty in freeing him from it, while You abandonest him within it? Have I any but You from whom to ask removal of my affliction and regard for my affairs! For it is a tribulation whose period is long, whose station endures and whose sufferers are given no respite.
O Allah, verily I ask You with the asking of a submissive, abased and lowly man to show me forbearance, to have mercy on me. And what You have foreordained concerning the everlasting home of those who stubbornly resist.
You are more generous than that You should squander him whom You have nurtured. My God and my Master! Environmental conditions and how to pray, adab, have been suggested to Muslims praying intimately with God through Du’a. For the pain and severity of chastisement? According to Allama Majlisi Kumayl had attended an assembly in the Mosque at Basra which was addressed by Moula Ali asws in the course of which the night of the 15th of Shaban was mentioned.
So I declare with certainty that were it not for what You hast decreed concerning the chastisement of Your deniers And what You hast foreordained concerning the everlasting home of those who stubbornly resist, You wouldst make the Fire, all of it, coolness and safety, And no one would have a place of rest or abode within it.
O Allah, forgive me every sin I have committed and every mistake I have made! So how can I endure the tribulations of the next world and the great ordeals that occur within it?
Bless Muhammad and his progeny. Even though it is a tribulation and ordeal whose stay is short, whose subsistence is but little and, whose period is but fleeting.
O Allah, Transliteratioon find no forgiver of my sins, Nor concealer of my ugly acts Nor transformer of any of my ugly acts into good acts but You There is no god but You!
Bro, you replied to a post which is just short of 8 years old. And no transformer of any of my ugly acts into good acts but You. My Protector, so how should he remain in the chastisement, while he has hope for Your Or how should the Fire cause him pain while he expects Your bounty and mercy?
Thou hast therefore a just cause against me in all those matters and I have no plea against Thy judgement passed against teansliteration I have therefore become justifiably liable to Thy judgement and afflictions.